“O Que Penso e Sinto” – Adaptação da Revised Children’s Manifest Anxiety Scale (RCMAS) para o português

Revised Children’s Manifest Anxiety Scale (RCMAS) adapt to Portuguese in Brazil

Maria Angela M. Gorayeb
Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto da Universidade de São Paulo - Brasil
Ricardo Gorayeb
Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto da Universidade de São Paulo - Brasil

Resumo

A Revised Children’s Manifest Anxiety Scale (RCMAS) foi traduzida e adaptada para o Português e aplicada em 374 escolares de oito a 13 anos para padronização das normas. Médias e desvios padrões são apresentados. Outras 46 crianças foram testadas em intervalos de uma e cinco semanas para avaliação da estabilidade em longo prazo. A Validade de Construto do instrumento adaptado foi aferida por meio de Análise Fatorial. Para avaliação da Validade Concorrente os pais das crianças participantes responderam a um questionário que investigou a presença de sintomas de ansiedade, os quais foram correlacionados com os escores obtidos na escala de Ansiedade. Os resultados mostram que a versão da RCMAS em Português tem boas qualidades psicométricas disponibilizando para os pesquisadores da área de Saúde Mental brasileiros um instrumento de mensuração de ansiedade manifesta em crianças.

Palavras-chave: Ansiedade, Escala, Crianças, Mensuração.


Gorayeb, M. A. M., & Gorayeb, R. (2008). “O Que Penso e Sinto” – Adaptação da Revised Children’s Manifest Anxiety Scale (RCMAS) para o português. Temas em Psicologia, 16(1), 35 – 45.